01. Samadhi ~ Prelude Samadhi - Сама́дхи (санскр. समाधि, samādhi, «целостность, объединение; осуществление, завершение») - в индуистской и буддийской медитативных практиках - сверхъестественное состояние сознания, то есть такое состояние, для возникновения и поддержания которого не требуются никакие другие причины, кроме существования самого этого сознания. Живое существо, находящееся в этом состоянии, часто называют просветленным. Пребывая в самадхи, человек полностью «прозрачен» к внешним раздражителям - они не являются причиной его состояния, поскольку у состояния самадхи нет причины. Unum e jhanas intra В школах йоги самадхи означает высшие уровни сосредоточенной медитации, и такое состояние называется jhana - дхьяна. Дхьяна (санскр. Jhāna) - медитативное состояние глубокой тишины и сосредоточенности. В таком состоянии разум оказывается полностью погруженным в выбранный объект внимания, иногда, в зависимости от учения, трактовка данного состояния может меняться. В тематической литературе существуют 4 стадии глубокой концентрации дхьяны.
04. Martyr of the Free Word В лирике использован фрагмент начальной части реквиема. Реквием - многочастное траурное хоровое произведение, обычно с участием солистов, в сопровождении оркестра. Возникло как заупокойное католическое богослужение с музыкальными частями на латинский текст, но позже утратило обрядовый характер и перешло в концертную практику. Называется так по начальному слову интроита - вступления, которое полностью выглядит так: I. INTROITUS Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis! Te decet hymnus, Deus in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem. Exaudi orationem meam; ad te omnis caro veniet. Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. (Покой вечный даруй им, Господи, и свет вечный да воссияет им! Тебе подобает гимн, Бог в Сионе, и Тебе приносят жертву в Иерусалиме. Услышь мольбу мою; к Тебе всякая плоть придет. Покой вечный даруй им, Господи, и свет вечный да воссияет им!)
05. Our Destiny Из интервью с С.Симонс: “…песня «Our Destiny» - про меня и Марка. Мы же несколько лет были парой, а потом расстались, но продолжили работать над Epica, поскольку мы слишком многое в неё вложили”.
06. Kingdom of Heaven ~ A New Age Dawns - part V Open your Sahasrara Sahasrara (санскр. sahasrāra, सहस्रार) - одно из понятий духовной практики индуизма, высшая из чакр - энергетических центров на теле человека. Существует трактовка, что Sahasrara не является в полном смысле чакрой, а скорее высшей сущностью, включающей в себя все остальные шесть чакр. Тот, кто прошел все шесть чакр, достигает полного освобождения и присоединения к космосу. Однако есть и мнение, согласно которому Сахасрара-чакра может развиваться независимо от остальных, и ее раскрытие усиливает некие способности к власти и созиданию. Bardo Thödol - в переводе с тибетского «Освобождение через слушание, на промежуточном состоянии» - сборник погребальных текстов. Чаще всего упоминается под названием Тибетской Книги Мертвых, по аналогии с древней египетской Книгой Мертвых. Книга содержит тексты и обряды для души, переживающей промежуточное состояние после смерти - перевоплощение.
08. Burn to a Cinder Из интервью с С.Симонс: “…«Burn to a Cinder» написана под впечатлением от фильма «Интервью с вампиром»..”
11. Semblance of Liberty “My opponent won't rule out raising taxes..." В песне использован фрагмент речи Джоржа Буша, лозунгом которой стало «Читайте по губам: никаких новых налогов». Это смелое утверждение стало ядром речи Буша-старшего на собрании Республиканской партии в 1988 году. Однако, как и большинство президентов Америки, Буш все-таки поднял налоги. Благодаря этому губернатор штата Арканзас Билл Клинтон во время предвыборной кампании 1992 года вдребезги разбил своего оппонента. Эта фраза вошла в десятку лживых утверждений американских политиков по версии Time.
“Private vice leads to public virtue” ("Частный порок приводит к общественной выгоде") Цитата взята из названия работы Бернарда де Мандевиля - английского философа, сатирического писателя и экономиста. В художественной форме Мандевиль выразил идею, что расточительность есть порок, способствующий торговле, напротив, жадность, вредит коммерции - в сатире «Ропщущий улей, или Мошенники, ставшие честными» (The Grumbling Hive: Or knaves turn’d honest), переизданной под названием «Басня о пчёлах, или Частные пороки - общественные выгоды» (The Fable of the Bees: Or private vices, publick benefits). В этих произведения доказывается в аллегорической форме, что общество, решившее ради сбережений расстаться с роскошью и сократить вооружения, ждет печальная участь. Решением суда присяжных английского графства Мидлсекс в 1723 году басня была признана вредной.
Raised to think that we are free Living in our caves Being slaves (Воспитанные с мыслью, что мы свободны, Мы живём в наших пещерах Как рабы) Эти строки - отсылка к произведению древнегреческого философа Платона "Миф о пещере" - аллегории, использованной в его трактате «Государство» для пояснения учения об идеях. Изложена в форме диалога () между Сократом и братом Платона.
14. Incentive (Bonustrack) Из интервью с С.Симонс: - На digipack-издании альбома будет бонусный трек «Incentive». Что это за песня? - Это жесткая песня о пристрастии к наркотикам.
Музыкальные ... (29) 1. Лучший альбом(ы) года Nightwish - Imaginaerum, Avril Lavigne - Goodbye Lulaby, Leaves'Eyes - Meredead
2. Худший альбом(ы) года не оправдали надежд Arch Enemy
3. Группа-открытие года ...
Nightwish (124) Пока посмотрел только Scaretale... Как-то кажется, что она ниже поет, чем на студийке... Интересный момент на 'Burning farms and squealing pigs' (где как раз...